miércoles, 10 de junio de 2015

NEKYA



El tiempo deja sitio al tiempo tras de sí

Otras son vestidas de uniforme y utilizadas para la muerte

Arriba hay explicaciones en las que inspirarse

Presentadas prematuramente hasta que abajo despegan con contundencia

Millones de edificios se hunden

Desde que los esfuerzos del imperio siguen al Maestro

Indra ha destruido aquí la vida

Hay que salvar la ciudad para que las proporciones surjan

Así aquí como en el espacio

Su Río de escombros

Alegórica destrucción de naves asiáticas en las profundidades

Kasack es el círculo de sabiduría

Hay una disciplina de figuras y seres

Un estar incólume para los antepasados veteranos de Occidente

De los muertos hasta los campos

Los iniciados realizan esfuerzos en la CIUDAD

Como si respondieran a una especie sin vida

Se amplía la graba, se da paso al hedor y se hace sitio al Apocalipsis

Con un arrasar vital él los asesina, él los ha encerrado

NEKYA es la resurrección

Representa el renacimiento del cuerpo desde ningunas profundidades

Anunciaban la gran instancia del Apocalipsis

Eran explicaciones intactas protegidas por Occidente
Desde el espacio él ve prisioneros pertenecientes a Indra

También hay humanos en la ciudad del Maestro
Se hunde la sabiduría prenatal
Apócrifa
Los pertenecientes al poder disputan sus fuerzas
Prematuramente señalan lo mucho que hay destruido
Dirigen y utilizan
Resucitan los escombros, que surgen de la vida protegida
Que se hunde con la Catedral de la guerra
Los humanos, veteranos y aumentados, simbolizan el renacimiento apócrifo del Maestro
Cien iniciados son reencarnados en el agua y hechos prisioneros
Sus fuerzas se apagan
Todos despiden destellos como una Catedral y perecen
Bajo la máscara del imperio de la guerra
Que supera la más exacerbada destrucción

No hay comentarios:

Publicar un comentario